Когда прийдет всему конец
Знает лишь только Бог Отец.
Чему конец, чему начало?
Что Слово Бога означало?
Может во тьме дорога в вечность,
В аду ты будешь бесконечно
В страданьях, муках и в мученьях,
Ни на секунду впасть в забвенье.
Платить за все свои грехи,
Может быть это хочешь ты?
Нет человека без греха,
Так значит участь всех одна?
За блуд, за ложь, за воровство,
Есть наказанье лишь одно.
Если в грехах смог жизнь прожить,
Тебя нельзя уже простить?
Но Бог Отец все это знал,
На землю Сына Он послал.
И Сын грехи твои на плечи
Свои взял, за твою беспечность.
Одну лишь истину пойми,
Иисуса Господом прими.
Своей тебя омоет Кровью,
Только тогда будешь достоин
Светлой, другой, пойти тропой,
Сердце свое Ему открой.
Тогда на небесах ты вечно
С Иисусом будешь бесконечно.
И голос твой, вместе с другими,
Прославит лишь Его Единого.
Того, Кто милостив и благ,
Ведь жизнь и смерть в Его руках.
Так выбери жизнь, а не смерть,
Чтоб в сере вечно не гореть.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.